MÁV utaspanaszok, késések, információk.

Új MÁV blog

Utastájékoztatás három nyelven - kritika

2010. június 04. - Ashi Valkoinen

Tisztelt Blogger!


Első sorban egy kellemes meglepetésről szeretnék beszámolni egy két mondatban, majd sajnos viszont jön a kritika ezzel kapcsolatban hosszabban kifejtve.

A Vác-Budapest szakaszt járom majdnem napi rendszerességgel. Már egy jó ideje átálltam a Volánhoz, mert sokkal kényelmesebb, megbízhatóbb, tisztább, újabb mint a MÁV. Tegnap viszont úgy adódott, hogy mégis a MÁV-ot választottam.
Megszokottan büdös volt, mocskos stb., de pontosan indult és ekkor egy idegesítő zúgást hallhatott az utasközönség a, szerintem nem túlzok, ha azt mondom, elég ritkán használt tájékoztatás közvetítésére kitalált hangszórókból. Sokakat egy nagyon kellemes meglepetés ért: Egy női hang köszöntött udvariasan minden kedves utast és minden egyes megálló alkalmával bemondta, hol is vagyunk. Sajnos itt ez csodának számít, pedig tőlünk nyugatabbra ez a természetes kategóriába sorolandó. A hab a tortán az volt (és ez a nyugatiaknak helyi járatokon márpedig nincs), hogy a köszöntés és a végén az elköszönés, mely tartalmazta azt is, hogy köszönik, hogy a vasutat választottuk, két idegen nyelven, angolul ill. németül hangzott el. Minden utas láthatóan/hallhatóan örült az újításnak.
Sajnos azonban van mit rajta kritizálni.
Közel 20 évet, az életem majd 2/3-át éltem le Németországban, aminek köszönhetően szerencsém volt nem csak a német, de az angol nyelvvel is közelebbről megismerkednem.
A fiatal női hangnak, ami NEM egyezett meg a magyar hanggal, rettenetes akcentusa volt az angol és német kiejtésében is.
Felmerült bennem ezt hallatán az a kérdés, hogy

1. miért is kellett két női hang, mert ilyen akcentussal szerintem a másik is betudta volna mondani, még ha nem is beszéli a nyelveket vagy ő maga is mondhatta volna a magyar részt.
2. Az én felfogásom szerint a külföldi tájékoztatás külföldieknek szól és az előadó fele a megrendelőnek csupán azt az elvárást kéne leszögeznie, hogy a hangja és kiejtése kellemesen csengjen. Nem kell ehhez germanisztika vagy/és anglisztika hallgatónak lenni, aki egyszerre Thomas Mann-t és Shakespeare-t olvas eredetiben. Annyian vannak akik nagyon szép kiejtéssel beszélnek idegen nyelveket magyar létükre mind e nélkül.

Vagy netán nem végzettséghez vagy nyelvvizsgához volt kötve az állás hanem valakinek a valakijéhez.

Nem tudom, de mindenesetre jó, hogy van ez a tájékoztatás, büszke vagyok, hogy megvan ez a nyitottság a külföldiek irányába, de:

Kedves MÁV! Cseréljék le ezt a hangot, mert nagyon idegesítő és égő!
Bár lehet, hogy a fiatal hölgy ingyen vállalta az együttműködést (amit kétlek), de akkor is, ha már egy ilyen különleges újítást bevezetnek akkor már kérjük normálisan, színvonalasan. Az sem kerül többe.

Üdv.
JG

A bejegyzés trackback címe:

https://mav.blog.hu/api/trackback/id/tr12055689

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Pretoryan 2010.06.04. 11:25:12

Egen azokon én is röhögtem magamban, mármint a kiejtésen. Amúgy szép és jó, de nem tökéletes. Pl. Gödről induló vonatnál indulás után közölte hogy Göd-Alsó következik, majd 15mp később hogy Göd-Alsó állomás. Az állomás előtt nem szólalt meg többször, és dunakeszit is kihagyta a listából. Amúgy rendben van a cucc, még ilyet... Jah igen, és még annyit kérnénk, ha a pályán/pályaudvaron áll a vonat miközben menetrend szerint mennie kéne akkor mondják már be hogy "Tisztelt utasaink! A vonat azért áll mert éppen ...... történt. Szíves türelmüket kérjük." Asszem mennybe mennék! :-)

Adani 2010.06.04. 12:06:31

Nem MÁV specifikus csak nézzétek csak meg a BKV-n milyen tajparaszti hanghordozással és főleg hogyan mondják be angolul a dolgokat. A MÁV-nál legalább helyesen (legalábbis nem erre panaszkodott, h rosszul mondja) a BKV-nál meg van " plíz lív dö széftilin frí" meg " dö nekszt sztop iz" ill. "csepeli HÉV szöbörbön ájvéj" meg "metró lájn váán"

Nemcska borzasztóan hangsúlyoz hanem se kiejtésben se szintaktikailag nem helyes.

Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző 2010.06.04. 12:13:45

Lehet hogy égőnek tartod, ám ez mindenhol így megy.
Pl Ausztriában a railjetnek van magyar bemondása is azá loomásokon, hát, felér egy jobbfajta kabaréval...
De van, a lényeget meg tudod belőle, honnan hova megy hova érkezik mikor indul.

Azt is mondhatnám, hogy aha azt írom:
Indul vonat Budapest, railjet vágány 8 12 óra 30 perc.
Röhögsz rajta de mindent megtudtál belőle.
Az angol/német nyelvű ember ugyanerre gondol amikor ezt hallja. A lényeget megtudta belőle max nem szépirodalmi stílusban.
Vannak ennél 52x nagyobb bajok is szeriontem, nem mondom, hogy nem mosolygok én is néha a bemondásokon, de értékeljük inkább hogy van, és aki akarja ebből is megérti mit mondanak neki.

rickyramirez 2010.06.04. 13:15:21

Azért nem mindenhol ilyen rossz a helyzet, például ahogyan a Győrben vagy Mosonmagyaróváron is használt női hangok bemondják németül és angolul a railjet vagy az ER-vonatok érkezését-indulását, az azt hiszem, mindkét nyelven teljesen megfelelő, sőt, az angol nyelvű bemondás hanghordozása kifejezetten kellemes.
Csak azt nem értem, hogy ha egy adott vonalon nem minden vonaton van bemondás, annak van-e értelme, hiszen az utas egyszerűen nem tudhatja előre, hogy éppen milyen vonat fog jönni, tehát lutri az egész, nem lehet biztosan számítani rá, hogy lesz ilyen tájékoztatás. Ez pontosan olyan, mint amikor távvezérelt állomásoknál "elfelejtenek" kattintani, és ezért a hangosbemondás elmarad. Tehát az utasnak nem jelent pluszinformációt, ha van, mert előre tájékozódik, hogy a kérdéses vonat honnan és mikor indul, mivel nem számíthat száz százalékban arra, hogy lesz hangos utastájékoztatás is. Így viszont nincs sok értelme.
A másik dolog pedig, hogy pl. Mosonmagyaróváron bemondják a Győr-Budapest felé közlekedő railjet és ER-vonatokat németül és angolul is, de csak ezeket! Tehát ha Rajka felől jön (a napi négy közül az egyik), azt csak magyarul mondják. Na most akkor ennek van értelme? Hiszen aki nem tud magyarul, az ugyanúgy felszállhat a Rajkáról indult és Győr felé közlekedő vonatra, hiszen ugyanarra megy, illetve a külföldről jövő vonat is Magyarország területén közlekedik csak tovább, szóval teljesen logikátlan az egész.

mól 2010.06.04. 14:37:32

És az vajon mennyiből állna, hogy "Figyelem, figyelem!" helyett azt halljuk a hangosbemondóból, hogy "Hölgyeim és Uraim, Isten hozta Önöket Vácott!"

Németül ez megy: "Meine Damen und Herren am Gleis 9, willkommen in Koblenz."

Franciául: "Mesdammes et monsieurs à la voie 4, bienvenus à Toulouse."

Killyourself 2010.06.04. 15:29:59

@Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző:
Pontosan, a lényeg, hogy megértsük. Én nagyon örülök, hogy van ilyen, ha lassacskán is, de csak haladunk. A Romániába tartó IC-ken németül és románul is bemondják!
És ez a linkelt videó is teljesen elfogadható: érteni, és ez a lényeg.

HUnter27 2010.06.04. 16:04:22

@Pretoryan: "Jah igen, és még annyit kérnénk, ha a pályán/pályaudvaron áll a vonat miközben menetrend szerint mennie kéne akkor mondják már be hogy "Tisztelt utasaink! A vonat azért áll mert éppen ...... történt. Szíves türelmüket kérjük."
NA igen, az ÖBB-nél azért amelyik vonaton én voltam és esetlegesen biztber hiba vagy bármi miatt 2 percet állt a vonat, egyből közölte a jegyvizsgáló a hangosban, hogy mi is az ábra, miért állunk, kb. mikor tudunk tovább menni és n+1-szer kért bocsánatot és megértést... Ezt nem tudom elégszer elmondani, hol van ehhez képest a START?? Sehol, ha áll a vonat bármi miatt, a jv-k nagyon kis elenyésző százaléka informálja az utasokat... sajnos...

HUnter27 2010.06.04. 16:06:44

@rickyramirez: Azért Mmóváron ütős, amikor angolul mondja az Euregio-t:) ÍÚRÍDZSN :) Fura így hallani:) De legalább bemondják:)

HUnter27 2010.06.04. 16:09:27

@mól: "Németül ez megy: "Meine Damen und Herren am Gleis 9, willkommen in Koblenz."
ÖBB-n: Kedves utasaink! Sok szeretettel üdvözöljük önöket Wien Hütteldorfon, önök az 1. vágánynál vannak. A csatlakozó vonatok a következők:... (nem vagyok annyira pro németből, ezért írtam magyarul, de nálunk se telne sokba egy ilyen bemondás az ősrégi stílus helyett...

HUnter27 2010.06.04. 16:14:00

@Adani: " a BKV-nál meg van " plíz lív dö széftilin frí"
Ha meg szélesebb helyet hagytak volna az utasoknak, nem kéne állandóan a széftilin-ezni, érdekes mód Bécsben bőven van hely az utasoknak az U - vonalakon, sehol nincs ilyen széftilájnozás... Persze a sz***t rásózták a BKV-ra, aztán lehet este hallgatni a Déli pu-nál fél percenkét a" plíz lív dö széftilin frí"-t...

Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző 2010.06.04. 17:00:39

@HUnter27:
Mondjuk nem kellene a széftilájon sétálni és akkor nem kellene hallgatni egész nap...
Ahogy a mozgólépcsőn is lehetne jobb oldalra állni, ehhez még széftilájn sem kellene csak kultúra.

Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző 2010.06.04. 17:06:18

@HUnter27:
Egy olyan országban ahol azért rinyálnak az utasok mert túl sok szerinteük felesleges információ hangzik el a hangoson, szerinted mennyire életképes mondjuk keletiben minden vonat után ezt elmondatni?

Tetszenek még emlékezni:
MÁV-nál:
- Dohányozni tilos, hol van dohányzás?
- A lefoglalt ülőhelyek megjelölése
- A vonat csak 2. osztályú kocsikkal közlekedik
- A vonat ajtajai önmkűködően záródnak
...stb bemondásokra?

És a BKV esetében az átszállási kapcsolatok bemondására?

Mindkettő a rinya miatt szűnt meg. Mert az utasokat zavarja.

HUnter27 2010.06.04. 17:57:46

@Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző:
"Mondjuk nem kellene a széftilájon sétálni és akkor nem kellene hallgatni egész nap..."
Azért kényszerülnek ott sétálni a metróra várók, mert a sok "okos" utas nem széled szét jobb és bal irányba hanem 1 helyen tömörül,(tisztelet a kivételnek természetesen) és aki jön lefelé a metróhoz muszáj átlépnie a széftilájn-t... Persze azért lehetne szélesebb hely az utasoknak...

Vörösbe esett fedezőjelzőre előjelzést adó főjelző 2010.06.04. 18:24:33

@HUnter27:
Naugye, visszatértünk a kultúrához...

Azért egy 40 éves építménynél kár arról beszélni, hogy mi lehetett volna...
Amikor épült nem ilyen kapacitásokra gondoltak... :)

_Totty_ 2010.06.04. 19:22:43

érdekes, mindennap 2-4Xer megyek ezen a vonalon de ebben az évben a flirteken kivül 1Xer monták be...akkor is a mozdonyvezető, saját hangal. ami gond szerintem hogy ujpesten elkezdik bemondani a hangosba és nem értesz semmit mer mellette csapkodnak beszélnek nem egyszer össze vissza mondják be néha szeényekazt se tudják hol áll a fejük...

Kopi3.14 2010.06.04. 19:29:39

A kolbászbólkerítés nyugatra jegyezném meg, hogy nem feltétlen állja meg helyét bezzegországokban sem azon állítás, hogy remek az utastájékoztatás. Igen, ICE-n az, de RE-ken, RB-ken már messze nem.

Adani 2010.06.04. 20:02:12

@HUnter27:

Igen a sok nagyeszű utas HÉV-nél is metrónál is képes egy ajtónál tömörülni holott minden kocsi ugyanoda megy, a HÉV-en is van 18 ajtó a metrón is van legalább annyi. Az Őrsön pl. az első két kocsi mindig dugig van de ha elsétálok a metró másik végére akkor még le is tudok ülni mindig.

Meg ugye csúcsidőben is rohannak, h elérjék a metrót pedig 2 percenkéntjár. Meg a nagykörúton a villamost, ami meg sokszor úgy, h szinte kitolja a következő a megállóból.

Mintha valaki mondta volna, h a német kérjük szálljanak fel a vonatra beszólás is rossz, mert rossz kifejezést használnak így meg azt jelenti ,h kérjük másszanak a vonat tetejére. :) em tudok németül így nem tudom igaz-e.

Sztem meg nem lenne baj ha több infót mondanának be a hangosba, azt a pár rinyagépet meg leszarni azoknak úgyse jó semmi sem. Meg kéne szavaztatni, h mire szavaz a többség. Legyen minél széleskörűbb tájékoztatás vagy sem? Aztán a többség akarta döntsön.

chachi 2010.06.04. 20:10:28

@Kopi3.14:
RE=Regionalzug,de az RB minek a rövidítése?

HUnter27 2010.06.04. 23:08:22

@chachi: RE = RegionalExpress, az RB pedig a RegionalBahn.

HUnter27 2010.06.04. 23:15:32

@Adani: Napközben még okés a dolog, csak olyan vasárnap este 10 magasságában húzós iskola időben, jön vissza a sok diák és a metró persze jó 10 percenként jár... és a sok "okos" utas, meg megáll ahogy lejön mozgólépcsőről lép 3-at és ott meg is áll, vagy kikerüli az embertömeget akkor meg pofázik a széftilááááááájn....:)

Adani 2010.06.06. 21:03:32

@HUnter27:

Ha ritkábban jár én is futok utána, de értheteten a csúcsidőben minek kell futni 2 perc és ott a másik azért a két percért amit nyer vele felesleges.

Bence004 (törölt) 2010.06.06. 21:33:29

a busz kényelmesebb? na ne legyünk már nevetségesek. én a Volánt rühellem. új buszok? na azok a kényelmetlen szarok. VOLVO7700A, KingKong? Rosszabb se kell ezeknél.

A posta bhv és a Flirt kényelme nem a legjobb,ezt elismerem,de kitudod nyújtani a lábad, VAN TÉR, na meg WC is... és rövid távon azért kényelmes még (szerintem)

A BMX 100-as kocsik kényelménél meg nincs jobb.

egyébként a szolnoki bhv-s ingákon nem használják az utastájékoztatót, annak ellenére, hogy néhányba be lehetne ütni a vonatszámot, és azt mondaná be, amit flirteken.

Mozvez 2010.06.06. 22:25:58

@Pretoryan: A legföbb problémát a GPS pontosság és a programozó hülyesége jelenti:). A másik probléma nem más mint,hogy egymás hegyén-hátán vannak a megállók:). Alsógöd-Göd 1,1km ez alatt mire végig mondaná a következiket már meg is érkezet:).

@Bence004: Milyen vonat számot?:) A 400-as VK közül több csak Szfvár, Dunaújváros és Pszabolcsot tudja. Az újabb szoftverüek perpill kijelző törlése és BDt.

Az újabb beszerzésü MÁV jármüvek tudják mondani a megállás okát, ha a vezér is használja.

Peti817172M · http://peti817172m.atw.hu 2010.06.06. 23:57:55

Nekem a RJ utastájékoztatójában az a furcsa, hogy ha a vonaton lévő üdvözlést magyar nvel vették föl, akkor a magyar megállóneveket miért a német nő mondja?
süti beállítások módosítása